由中共上海市委对外宣传办公室、上海市文化和旅游局、上海广播电视台融媒体中心(SMG NEWS)联合发起,2023“爱上海的理由”青少年英语短视频征集展播活动以“我最爱的中华宝贝”为题,诚邀全球新生代用向上的风貌、良好的英语表达和创意的镜头语言展现青少年眼中具有当代价值和世界意义的中华优秀传统文化。在这一集里,王乐融同学身着历代经典形制汉服,带我们开启一场穿越“秦汉魏晋唐宋明”的汉服文化之旅。
《我最爱的中华宝贝》第46集 王乐融:来一场汉服穿越之旅吧#青少年英语短视频优秀作品展播
王乐融自述:
我是一个非常喜欢汉服文化的上海女孩。您一定知道,在中华悠久的历史长河中,汉服有许多不同的形制和款式。接下来,让我向大家展示几款经典形制的汉服吧。
首先是秦汉时期的早期汉服(双绕深衣),在此之前的先秦时期,汉民族服饰已演变千年之久,虽然款式简单、色彩简朴,但却古朴端庄。
第二款来自魏晋南北朝时期,宽袍大袖更显宽松、舒适,也更显优雅,仙气十足。
接下来,来到著名的大唐。女孩们的襦裙极具风情个性,色彩华丽,款式张扬,灵动婀娜,彰显出繁荣自信的大唐气息。
下一个是最为简约素雅的宋制汉服,清丽婉约,回归传统和生活化。
最后上身的是明制汉服,更为舒适的面料,图案和装饰也更加繁复起来。
汉服就是这么美妙绝伦!希望你们也加入我,一起体验并喜爱汉服吧!
My Favorite ChineseTreasuresEP46|Wang Lerong: Hanfu Odyssey, Navigating the Rich Heritage of Chinese Fashion#MyFavoriteChineseTreasures #MyFavoriteShanghaiSeason4 #shortvideoshowcase #vlog
Presentedby Wang Lerong
This is me, a modern girl from Shanghai, also a big fan of Han Chinese traditional clothing, which called Hanfu.
As we know, Hanfu has a variety of styles along with Chinese historical process. Today, I will show you some typical ones.
First, it is an early Hanfu type from the Qin and Han Dynasties. It has simple colors and styles, but very quaint and dignified.
The second style is from the Wei and Jin Dynasties, whichchanged into morefree, loose and comfortable style, but elegant and charming.
Then, the famous Tang Dynasty. Women's Ru skirts became extremely stylish, with gorgeous colors, diverse patterns, and graceful styles, showing the prosperity and confidence.
Next, it’s the most simple and elegant Song style, clear colors, closerto tradition and lifestyle.
And lastone, the Ming Dynasty Hanfu, with better fabrics, complex patterns and decorations.
How amazing these Hanfus are! And wish you could be a new fanof Hanfu culture!
本文链接:http://www.gihot.com/news-1-11327-0.html《我最爱的中华宝贝》第46集 王乐融:来一场汉服穿越之旅吧
声明:本网页内容旨在传播知识,不代表本站观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
点击右上角微信好友
朋友圈
点击浏览器下方“”分享微信好友Safari浏览器请点击“”按钮
点击右上角QQ
点击浏览器下方“”分享QQ好友Safari浏览器请点击“”按钮