由中共上海市委对外宣传办公室、上海市文化和旅游局、上海广播电视台融媒体中心(SMG NEWS)联合发起,2023“爱上海的理由”青少年英语短视频征集展播活动以“我最爱的中华宝贝”为题,诚邀全球新生代用向上的风貌、良好的英语表达和创意的镜头语言展现青少年眼中具有当代价值和世界意义的中华优秀传统文化。在这一集里,孙楚乔同学身着华服,梦回唐朝,揭开唐制汉服的神秘面纱。
孙楚乔自述:
大家好!我是Olivia。我出生在上海,一个美丽、繁荣、发达的城市。
这里有许多著名景点,外滩是我最喜欢的地方,一座座历史建筑坐落在黄浦江畔。曾几何时,这里的建筑大多是第一次鸦片战争后进入中国的外资银行。这是一段屈辱的历史,但它也加速了外滩的经济发展,使外滩成为了当时世界级的经济金融中心。
在一百多年的变迁中,无数人为这条街道和这座城市做出了巨大的贡献。如今,外滩成为了闻名世界的旅游景点,吸引着来自世界各地的游客。人们在这里安居乐业,我为我的家乡感到由衷的骄傲和自豪!
当我长大了,我会竭尽所能让这个城市变得更好,正如2010年上海世博会的口号,“城市,让生活更美好!”
My Favorite ChineseTreasuresEP22|Sun Chuqiao:Unveiling Tang Dynasty Hanfu Varieties#MyFavoriteChineseTreasures #MyFavoriteShanghaiSeason4 #shortvideoshowcase #vlog
Presentedby Sun Chuqiao
Hanfu is the treasure of Chinese civilization.I like the beauty and style of Hanfu made in theTang Dynasty,so I spent a monthpreparing and researching. I will unveil themystery of her.
In the early Tang Dynasty, short jackets withnarrow sleeves were the most common tops fordaily women's clothing, and the waist of the skirtwould be tied above the chest, making themslender and beautiful.
Later, when thefemale emperor came into power, women's clothing also changed with the necklineand waist down. The style has becoming bold andopen.
During the prosperous peakoftheTang Dynasty, thecountry became strong and women's bodiesgradually became plump. The trend is to prioritizefat as beauty, advocating loose fitting clothing.
During the mid to late Tang Dynasty, the trend ofextravagance andenjoyment was prevalent. The long-sleeved robeand long skirt that hung down to the ground werethe unique charm of women's clothing in the TangDynasty.
Hanfu has a longhistory of about4,000 years, and the Tang-style Hanfu isonlyone chapter in it. As adescendant of the Chinese people, I amvery proud ofthe long-standing Chinese culture.
本文链接:http://www.gihot.com/news-1-8615-0.html《我最爱的中华宝贝》第22集 孙楚乔:梦回唐朝
声明:本网页内容旨在传播知识,不代表本站观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
点击右上角微信好友
朋友圈
点击浏览器下方“”分享微信好友Safari浏览器请点击“”按钮
点击右上角QQ
点击浏览器下方“”分享QQ好友Safari浏览器请点击“”按钮